Traducción de Twenty Twelve al español

Un pequeño regalo: traducción de Twenty Twelve al español

Reconozco que la entrada de hoy se sale un poco de lo que es la finalidad de este blog, pero me ha parecido conveniente su publicación, así que aquí la tenéis: Traducción de Twenty Twelve al español

Novedades de Twenty Twelve

Para los enamorados de WordPress, encontrar temas que ofrezcan conjuntamente simplicidad, funcionalidad y belleza es a veces una tarea un tanto… ardua. Por este motivo, cuando damos con una aportación tan fantástica como Twenty Twelve no podemos hacer más que alegrarnos y aplaudir.

Tema Twenty Twelve - Traducción de Twenty Twelve al español

Aunque Twenty Twelve reúne todas las cosas buenas que ya tenía su predecesor Twenty Eleven, el equipo de WordPress se ha esmerado en esta nueva actualización de su tema “estrella” añadiéndole una serie de nuevas características que pasamos a enumerar a continuación:

  • Diseño responsive, destinado a adaptarse a cualquier dispositivo.
  • Ofrece una nueva fuente, la vistosa Open Sans, que le da una apariencia más limpia y moderna al conjunto del tema.
  • El diseño se mantiene consistente tanto en la vista de índice como en la de artículos individuales.
  • Se ha eliminado la cabecera por defecto, aunque por supuesto podemos seguir haciendo uso de esta funcionalidad eligiendo la imagen que más nos guste (considero que esta decisión ha sido tomada para fomentar la creatividad de los usuarios).

¿Sólo en inglés? Eso tiene solución

Sin embargo, al igual que le sucede a otros muchos temas, Twenty Twelve viene en inglés como idioma por defecto. Por supuesto, si hemos hecho la instalación de WordPress en español, nuestra área de administración permanecerá en español, pero habrá ciertos mensajes o textos que continuarán estando en inglés. Y lo mismo sucederá con nuestra web, ya que todos esos textos que siempre aparecen cada vez que publicamos un artículo, esos que nos informan sobre el número de comentarios, la meta información de los posts o incluso los créditos del pie, estarán en inglés. Obviamente, si hemos creado una web en español, dirigida a un público español, es deseable que todo el contenido que aparezca en dicha web esté redactado en dicho idioma.

Para solventar este problema, me he animado a realizar esta traducción de Twenty Twelve al español. Se trata de un zip que contiene dos archivos, uno .po y otro .mo. Lo único que tenéis que hacer para traducir al español vuestro tema Twenty Twelve (una vez que ya lo habéis instalado) es descargar el archivo y descomprimirlo en la carpeta de vuestra web

/wp-content/themes/twentytwelve/languages/

y ya está. Podréis ver los cambios la próxima vez que actualicéis vuestra web.

Por supuesto, todo es mejorable, por eso, si os gusta ir un poco más lejos y queréis personalizar aún más los textos de los que hemos hablado, siempre podéis descargar el programa Poedit y editar vosotros mismos dichos textos.

Una última cosa: en la presente traducción de Twenty Twelve al español que os ofrezco he incluido un enlace a mi web a modo de crédito. Os dejo la opción de eliminarlo si queréis, pero ya que hago esta aportación de forma completamente altruista, os agradecería que mantuvierais dicho enlace.

Estoy abierto a cualquier sugerencia para mejorar esta traducción. ¿Qué recomendaciones me dais?

Nota

No olvidéis que en esta misma web podéis encontrar más traducciones de temas WordPress.